旌旗读后感 读后感1000字

三国演义读后感1200字

2023-02-24 09:42:03  本文已影响人 

《三国演义》读后感:扬播经典唱大歌

陈德正

中华五千多年的文明史,就是一条奔腾不息的长河,无数的经典著作,在其中掀起了朵朵浪花。四大古典名著中的《三国演义》,无疑是其中璀璨绚丽的一朵。《三国演义:现代白话版》的出版,可以说是弘扬经典文化中的一个重要事件。

传统意义上的狭义三国,一般是指从汉灵帝中平元年黄巾军起义开始,一直到晋武帝太康元年吴国灭亡为止,差不多整整一个世纪的历史。罗贯中先生的不朽名著《三国演义》,艺术地集中地展现了这段历史进程,描写了中国近百年波澜壮阔的历史,并融入了中国人的性格。《三国演义》中有历史,有文化,有江湖,有治国方略,能让人们充分感受中华文化的博大精深。毛泽东同志一生对《三国演义》爱不释手,并且熟读活用在指导革命斗争实践中。

《三国演义》作为中国小说史上流传极广的长篇历史小说,存在着各种各样的版本。其中,毛伦、毛宗岗父子不仅对内容进行增删,还整顿目录,调整文辞,改动诗文,从而在文学艺术上达到了一个顶峰,成为目前流传最广的版本。

正因为《三国演义》版本众多,尤其是在李卓吾先生批评本之前,都是通行的二百四十回章节体,毛本也继承了这种编排,只是整合为一百二十回,导致目录中出现九十回七字体、三十回八字体夹杂的情况。相对于四大名著中的其他三部,《三国演义》在目录编排上显得极不工整。《三国演义:现代白话版》的作者黄其军同志,多年致力于秦汉史研究,围绕“前四史”进行现代文写作,从而积累了丰富的第一手资料。本书在保留原著大部分目录的基础上,对其中的四十二回进行了修改。其修改大体上分为两种:第一种是简单把字数修改工整。第二种是对原著进行大幅删减,重新另立了题目。

罗贯中是人不是神,《三国演义》中的一些错讹在所难免,尤其是目前四大古典名著作为中学生必读书的要求下,对其中的错讹进行系统订正非常必要。本书作者根据个人掌握的资料,对原著中的错讹进行了订正。这类订正分为三种:第一种是订正在创作或者流传过程中产生的笔误。第二种订正是正本清源,把故意抹黑的历史恢复本来面目。第三种订正是对原著进行优化改写。

本书最大的特点还在于对原著进行了大胆增删。因为时代原因,《三国演义》充斥了很多封建迷信色彩,如果不删除这部分内容,对涉世不深的青少年读者,尤其会造成不利影响。因此,本书作者对原著进行了大幅度删节。主要体现为两种:第一种,完全属于封建迷信的全部删除。第二种,其情节本是凭空杜撰,只为了衬托人物,也采取了删除。

原著《三国演义》“文不甚深,言不甚俗”(蒋大器语)的体例,让很多人在阅读上存在障碍,对中学生更是如此。因为年代久远,这种体例已经不符合现代人的阅读习惯。本书作者在对《三国演义》细读深研无数遍以后,决心努力写成一部大家都能读懂的现代白话版《三国演义》。为真正翻写好这部历史名著,作者精心研读《史记》《汉书》《后汉书》《三国志》,共计写成了几百万字的白话文。在此基础上,历经千辛万苦,百易其稿,终于完成了这部《三国演义:现代白话版》的创作。

《三国演义:现代白话版》自2018年问世以来,首先以《白话<三国演义>》的书名在网络连载,受到了广大读者的喜爱,目前网络点击量已经突破70万。应广大读者要求,由济南出版社历时将近一年,精心设计、编辑出版发行了这套纸质书。

这部书也是黄其军同志继《三国史话》《黄河口之恋》出版发行后的又一部力作。本书作者语言风格流畅,文笔清新洒脱,叙事简洁,条理清晰,张弛有度,气势恢宏,充分展现了现代白话文的语言魅力,使读者如临其境,爱不释手,更能充分激发大家阅读中国典籍的热情。

踏遍书山成小径,扬播经典唱大歌。经典需要我们共同去学习,去挖掘,去研究,就让我们从阅读这部《三国演义:现代白话版》入手,细品深读经典,感悟中华文明,增强文化自信!

返回读后感1000字列表
  • 上一篇:无声告白读后感1000字
  • 下一篇:《盐镇》读后感1500字
  • 相关推荐